Discussion:
Inho-realismi?
(too old to reply)
Juhapekka Tolvanen
2006-05-29 11:46:51 UTC
Permalink
Mitä on inho-realismi? Miten se eroaa muusta realismista?
--
Juhapekka "naula" Tolvanen * http colon slash slash iki dot fi slash juhtolv
----------------------------------------------------------------------------
"Oh no, I know a dirty word." Nirvana
Birdy
2006-05-29 12:58:25 UTC
Permalink
Post by Juhapekka Tolvanen
Mitä on inho-realismi? Miten se eroaa muusta realismista?
Realisti toteaa faktan vailla värikkäitä ilmaisuja tai tarvetta tuoda esiin
faktan laatua. Inhorealisti on sitten se toisenlainen.:)

B.
w***@iki.poxonyourspam.fi
2006-05-29 20:45:14 UTC
Permalink
Post by Juhapekka Tolvanen
Mitä on inho-realismi? Miten se eroaa muusta realismista?
Realismia on se, että vatsaan ammuttu kaveri ei enää juokse
ympäriinsä ninjailemassa vaan makaa maassa ja valittaa, jos tekee enää
edes sitä. Inhorealismia on monelle se, että tämän lisäksi kuvaillaan
myös, kuinka luodin repimästä suolistosta tursuaa kaverin paidalle veren
ja muun ihveen sekaan paskaa.
Kuten arvata saattaa, inhorealismi on termi, joka tuppaa kertomaan
enemmän termin käyttäjän suhtautumisesta joihinkin asioihin kuin kyseisen
realismin varsinaisesta inhottavuudesta -- olen joskus kuullut tarpeeksi
yksityiskohtaisesti kuvattua agressiivista perheriitaa luonnehdittavan
inhorealistiseksi. Esimerkiksi kovan luokan herttasarjalaisten parissa
asiasta lienee vähän eri näkemys kuin rikoskirjallisuuden ystävillä.

- Mikki
Jukka K. Korpela
2006-05-29 21:18:10 UTC
Permalink
Post by w***@iki.poxonyourspam.fi
Kuten arvata saattaa, inhorealismi on termi, joka tuppaa kertomaan
enemmän termin käyttäjän suhtautumisesta joihinkin asioihin kuin
kyseisen realismin varsinaisesta inhottavuudesta
Mitä inhottavuus muuta on kuin sitä, että ihmiset suhtautuvat inhoten?

Tässä minun tekee mieli lainata itseäni:

"Inhorealismi tarkoittaa yleensä todellisuuden kielteisten puolten
tunteetonta ja ehkä liioittelevaa esille tuomista, usein jopa samaa kuin
kyynisyys; periaatteessa kuitenkin (ainakin Suomen kielen perussanakirjan
mukaan) inhorealismia on 'epämiellyttäviä naturalistisia yksityiskohtia
viljelevä realismi'."

Ero onkin ehkä lukijan tai katsojan mielessä tai silmässä. Jos esityksen
koetaan esittävän vastenmielisiä yksityiskohtia itsetarkoituksellisesti, se
leimataan inhorealismiksi. Jos taas esitys koetaan todentuntuiseksi ja
vaikkapa veren ja visvan kuvaaminen todentuntuisuuden vaatimaksi, puhutaan
vain realismista.

Mutta joka tapauksessa inhorealismi ei siis ole _termi_. Termille on
ominaista erikoistunut käyttö ja suhteellisen täsmällinen ja käyttäjien
tuntema merkitys. Valitettavasti sanaa "termi" käytetään kovin usein väärin,
koska monet eivät tunne sen merkitystä vaan luulevat, että se on vain sanan
"sana" fiinimpi vaihtoehto.
--
Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Waldemar Koponen
2006-05-30 19:31:09 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
Post by w***@iki.poxonyourspam.fi
Kuten arvata saattaa, inhorealismi on termi, joka tuppaa kertomaan
enemmän termin käyttäjän suhtautumisesta joihinkin asioihin kuin
kyseisen realismin varsinaisesta inhottavuudesta
Mitä inhottavuus muuta on kuin sitä, että ihmiset suhtautuvat inhoten?
Se on sitä, mutta minusta on lapsellisen itsestään selvää, että
maailmamme on kaksi jakoinen ja jos haluaa kirjoittaa tai kuvat
todellisuutta, niin inhorealismi on vähän sokeaa, koska se unohtaa
toisen puolen. Ok, voi olla kirjoja, jotka kuvaavat vain maailman
inhottavuutta, mutta sitten täytyy vastapainoksi etsiä jotain muuta
luettavaa.

sekä realismi
Post by Jukka K. Korpela
"Inhorealismi tarkoittaa yleensä todellisuuden kielteisten puolten
tunteetonta ja ehkä liioittelevaa esille tuomista, usein jopa samaa kuin
kyynisyys; periaatteessa kuitenkin (ainakin Suomen kielen perussanakirjan
mukaan) inhorealismia on 'epämiellyttäviä naturalistisia yksityiskohtia
viljelevä realismi'."
Nyt aiheutit vain yhtä sanaa määritellessäsi parisenkymmentä uutta
sanaa, jotka sinun täytyisi määritellä.
Post by Jukka K. Korpela
Ero onkin ehkä lukijan tai katsojan mielessä tai silmässä.
Ei aina. On itsestään selvästi kauniita asioita. Puu. Tuijota sitä
ja tajua se. Se on kaunis. Jos joku näkee sen rumana, niin sitä
kenties vituttaa vaan että sen oma elämä ei ole yhtä tyyntä ja
rauhallista kuin puun elämä ja vain sillä tavalla puun voi kokea
inhottavaksi. No, niin enkai päätynyt samaan väitteeseen kuin sinä?
Ei hemmetti. Tarkoitin kylläkin sitä, että ...ööö... inho
realismi on muuten sanana hölmö, koska realistista on tajuta, että
jotta voidaan puhua rumuudesta ja jotta adjektiivissa olisi jotain
mieltä sillä täytyy olla vastinpari kauneus. Siis on realistista
aina tajuta molemmat puolet. Inho-realismi on siis absurdia.
Post by Jukka K. Korpela
Jos esityksen
koetaan esittävän vastenmielisiä yksityiskohtia itsetarkoituksellisesti, se
leimataan inhorealismiksi.
Minä pidän yleensä niistä yksityiskohdista. Joskus zoomaan niihin.
Post by Jukka K. Korpela
Mutta joka tapauksessa inhorealismi ei siis ole _termi_. Termille on
ominaista erikoistunut käyttö ja suhteellisen täsmällinen ja käyttäjien
tuntema merkitys. Valitettavasti sanaa "termi" käytetään kovin usein väärin,
koska monet eivät tunne sen merkitystä vaan luulevat, että se on vain sanan
"sana" fiinimpi vaihtoehto.
Hoh hoh. Ite käytät tosiaan termiä termi väärin. Piste.
Jukka K. Korpela
2006-05-30 21:14:38 UTC
Permalink
Post by Waldemar Koponen
Post by Jukka K. Korpela
Mitä inhottavuus muuta on kuin sitä, että ihmiset suhtautuvat inhoten?
Se on sitä, mutta minusta on lapsellisen itsestään selvää, että
maailmamme on kaksi jakoinen
Lapselle ehkä, ja aikuisellekin silloin, kun hän haluaa väistää
todellisuuden kaoottisuutta. Ns. viihde, kirjallinen tai muu, pyrkii yleensä
auttamaan ihmistä tässä väistelyssä ja tarjoamaan maailmankuvan, jossa on
hyviä ja pahoja.
Post by Waldemar Koponen
ja jos haluaa kirjoittaa tai kuvat
todellisuutta, niin inhorealismi on vähän sokeaa, koska se unohtaa
toisen puolen.
Huh? Ei inhorealismi mitään unohda, vaan se mässäilee tai hätkähdyttää
rumilla tai rivoilla asioilla _juuri siksi_ että sellaiset asiat yleensä
pidetään (tai pidettiin ennen) poissa kirjallisuudesta ja taiteesta.
Post by Waldemar Koponen
Nyt aiheutit vain yhtä sanaa määritellessäsi parisenkymmentä uutta
sanaa, jotka sinun täytyisi määritellä.
Sanoja yleensä määritellään muiden sanojen avulla. Konkreettisimpia sanoja
voi usein määritellä osoittavasti eli ostensiivisesti ("tämä on tuoli"),
mutta kun puhutaan käsitteellisistä sanoista, ei ole mitään, mitä
osoittaisi, vaan täytyy käytellä sanoja.
Post by Waldemar Koponen
Post by Jukka K. Korpela
Ero onkin ehkä lukijan tai katsojan mielessä tai silmässä.
Ei aina. On itsestään selvästi kauniita asioita. Puu. Tuijota sitä
ja tajua se. Se on kaunis.
Sori, mutta tuo on vain tylsää lässytystä. Se oli muodissa kai viimeksi
1970-luvun alussa, ja silloin joissain piireissä sitä pidettiin
syvällisyytenä.
Post by Waldemar Koponen
Post by Jukka K. Korpela
Mutta joka tapauksessa inhorealismi ei siis ole _termi_. Termille on
ominaista erikoistunut käyttö ja suhteellisen täsmällinen ja
käyttäjien tuntema merkitys. Valitettavasti sanaa "termi" käytetään
kovin usein väärin, koska monet eivät tunne sen merkitystä vaan
luulevat, että se on vain sanan "sana" fiinimpi vaihtoehto.
Hoh hoh. Ite käytät tosiaan termiä termi väärin. Piste.
Jos sinulla ei ole melko täsmälliseen selostukseeni muuta sanottavaa, niin
mokaisit vähemmän, jos hohottaisit muualla. Et sanonut muuta kuin että et
ymmärrä sanaa "termi" ja ettet haluakaan ymmärtää.
--
Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
r***@hotmail.com
2006-05-31 12:32:41 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
Post by Waldemar Koponen
Se on sitä, mutta minusta on lapsellisen itsestään selvää, että
maailmamme on kaksi jakoinen
Lapselle ehkä, ja aikuisellekin silloin, kun hän haluaa väistää
todellisuuden kaoottisuutta.
Minä haluan. Ja osaan. Sinäkin haluaisit, mutta et vaan osaa.
Perustelut: Mitä oli ennen sanoja? En tarkoita yksilönkehityksessä
sitä aikaa jolloin ihminen ei vielä osaa puhua vaan ihmislajin
kehityksessä. Siis sitä aikaa kun ihmisellä ei ollut vielä kieltä
ja sanoja. Varmasti maailmassa oli silloinkin samoja asioita vaikka
niillä ei ollut nimiä. oli rakkautta, vihaa ja sotia ja ystävyyttä,
kateutta ja kaunaa jne...Noita asioita joihin sanat vain tuossa
viittaavat. Miksi koko kielemme on muituttamassa meitä
kaksijakoisuudesta? Meillä on vastakohtaparit vähän joka asioissa.
Hyvä-paha, rakkaus-viha jne...Siksi, että todellisuus sanojen takana
on niin kaksijakoinen. Ei kielemme ole kehittynyt tyhjästä, vaan
kuvaamaan todellisuutta ja koska kielemme on kaksijakoinen ja
musta-valkoinen on todellisuuskin Jumalan ja Pirun taistelukenttää.
jos et ole samaa mieltä, et vain osaa ymmärtää näiden sanojen
tarkoitusta. Et tajua mihin viittaan.

Miksi meillä ovat sanat
Post by Jukka K. Korpela
Huh? Ei inhorealismi mitään unohda, vaan se mässäilee tai hätkähdyttää
rumilla tai rivoilla asioilla _juuri siksi_ että sellaiset asiat yleensä
pidetään (tai pidettiin ennen) poissa kirjallisuudesta ja taiteesta.
Teesi-antiteesi->synteesin aika.
Post by Jukka K. Korpela
Post by Waldemar Koponen
Nyt aiheutit vain yhtä sanaa määritellessäsi parisenkymmentä uutta
sanaa, jotka sinun täytyisi määritellä.
Sanoja yleensä määritellään muiden sanojen avulla.
Eipäs kun todellisuutta yritetään kuvata sanojen avulla. Vrt aiempi
ylhäällä*)
Post by Jukka K. Korpela
Sori, mutta tuo on vain tylsää lässytystä. Se oli muodissa kai viimeksi
1970-luvun alussa, ja silloin joissain piireissä sitä pidettiin
syvällisyytenä.
Luepa sfnet.huuhaasta professorin lässytystä puusta threadista

Aihe: Re: sudoku
Päiväys: 31 May 2006 02:26:20 -0700

Jos sinulla jää jotain epäselväksi siitä mitä hän tarkoittaa
niin voit jatkaa keskustelua hänen kanssaan siellä. Tai soittaa
Juicelle ja kysyä, mitä hän tarkoittaa laulaessaan "Istuta vielä se
omenapuu" tms...miten se meni.
Post by Jukka K. Korpela
Jos sinulla ei ole melko täsmälliseen selostukseeni muuta sanottavaa, niin
mokaisit vähemmän, jos hohottaisit muualla. Et sanonut muuta kuin että et
ymmärrä sanaa "termi" ja ettet haluakaan ymmärtää.
Määrittelet termin termi itse ja et sano muuta kuin, että en
ymmärrä sitä jos en määrittele sitä samalla tavalla. Olet
tautologisen oikeassa.
Jukka K. Korpela
2006-05-31 14:54:34 UTC
Permalink
- -
Post by r***@hotmail.com
Määrittelet termin termi itse ja et sano muuta kuin, että en
ymmärrä sitä jos en määrittele sitä samalla tavalla. Olet
tautologisen oikeassa.
Jos haluat tietää, mitä sana "termi" tarkoittaa, katso toki sanakirjasta. En
minä ole sanakirjoja tehnyt. Tai siis en ainakaan kaikkia.

Mutta tarkoitatko, että sinä olet sama henkilö kuin nimellä "Waldemar
Koponen" kirjoittanut? Tutulta tuntuikin. Alkaa tuntua siltä, että oikea
nimesi taitaakin olla Keckman. Yrityksesi kiertää kill-tiedostoja ei
ainakaan paranna antamaasi kuvaa tai kiinnostusta ottaa sepustuksiasi
vakavasti.
--
Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Petri Keckman
2006-05-31 15:12:57 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
- -
Post by r***@hotmail.com
Määrittelet termin termi itse ja et sano muuta kuin, että en
ymmärrä sitä jos en määrittele sitä samalla tavalla. Olet
tautologisen oikeassa.
Jos haluat tietää, mitä sana "termi" tarkoittaa, katso toki sanakirjasta.
Määrittelet edelleenkin tuossa ylhäällä termiä termi, ei siinä sitä kukaan
muukaan tee. Määsittelet sitä sillä tavalla, että se on termo, joka pitää
katsoa sanakirjasta. Se on hienoa, että asioita tekee itse eikä tyydy
joihinkin patenttiratkaisuihin.
r***@hotmail.com
2006-06-02 03:56:51 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
Mutta tarkoitatko, että sinä olet sama henkilö kuin nimellä "Waldemar
Koponen" kirjoittanut? Tutulta tuntuikin. Alkaa tuntua siltä, että oikea
nimesi taitaakin olla Keckman. Yrityksesi kiertää kill-tiedostoja ei
ainakaan paranna antamaasi kuvaa tai kiinnostusta ottaa sepustuksiasi
vakavasti.
Sinua ei voi ottaa naamasi ulkonäön takia kovin vakavasti vaikka
käytätkin omaa nimeäsi, josta tosin jätät pimentoon jonkin K:lla
alkavan toisen nimen. Jukka Kyrpä Korpela? Vitut minä lähde
pääättelemään tai tarkistamaan mikä se on jos et voi itse
paljastaa sitä. - siksi ihan vittuillessani laitoin siihen tuon
termin, joka ei ole edes nimi vaikka sen synonyymi Jorma onkin, jostain
syystä noilla nimillä on kaiku, jota nimellä Eemil ei ole - ja
välillä sen joutuu kirjoittamaan vähän lyhyempänä Emil. Et
kjommentoinnut mielestäni edellisen viestini tärkeimpiin asioihin,
josta olisin odottanut syntyvän keskustelua, teemoja ja maailmankuvien
laajenemista. Sillä keskusteluhan on kaiken kehityksen perusta.
Ilmeisesti et osaa oikein keskustella?
Petri Mäkelä
2006-11-17 12:15:50 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
Mutta joka tapauksessa inhorealismi ei siis ole _termi_. Termille on
ominaista erikoistunut käyttö ja suhteellisen täsmällinen ja käyttäjien
tuntema merkitys. Valitettavasti sanaa "termi" käytetään kovin usein väärin,
Kyllä inhorealismia voidaan pitää kirjallisuustieteellisenä terminä.

-Petri Mäkelä
Jukka K. Korpela
2006-11-18 11:23:15 UTC
Permalink
Post by Petri Mäkelä
Post by Jukka K. Korpela
Mutta joka tapauksessa inhorealismi ei siis ole _termi_. Termille on
ominaista erikoistunut käyttö ja suhteellisen täsmällinen ja
käyttäjien tuntema merkitys. Valitettavasti sanaa "termi" käytetään
kovin usein väärin,
Kyllä inhorealismia voidaan pitää kirjallisuustieteellisenä terminä.
Kuten maapalloa voidaan pitää pannukakkuna. Selityksestäni, jonka lainasit,
ilmenee, miksi "inhorealismi" ei ole termi. Voit myös katsoa Suomen kielen
perussanakirjasta kohdan "inhorealismi". Se, että sana mainitaan
yleissanakirjassa ilman merkintää käyttöalasta, tarkoittaa normaalisti sitä,
että kyseessä on yleiskielen sana, ei termi.
--
Jukka K. Korpela ("Yucca")
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Petri Mäkelä
2006-11-18 14:17:53 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
Post by Petri Mäkelä
Post by Jukka K. Korpela
Mutta joka tapauksessa inhorealismi ei siis ole _termi_. Termille on
ominaista erikoistunut käyttö ja suhteellisen täsmällinen ja
käyttäjien tuntema merkitys. Valitettavasti sanaa "termi" käytetään
kovin usein väärin,
Kyllä inhorealismia voidaan pitää kirjallisuustieteellisenä terminä.
Kuten maapalloa voidaan pitää pannukakkuna. Selityksestäni, jonka
lainasit, ilmenee, miksi "inhorealismi" ei ole termi. Voit myös katsoa
Suomen kielen perussanakirjasta kohdan "inhorealismi". Se, että sana
mainitaan yleissanakirjassa ilman merkintää käyttöalasta, tarkoittaa
normaalisti sitä, että kyseessä on yleiskielen sana, ei termi.
No voidaanko ajatella, että "inhorealismi" on toisaalta yleiskäytössä
merkitykseltään
varsin laaja ja moninainen, mutta kirjallisuustieteessä melko täsmällinen ja
tunnettu?
Entä voidaanko termin merkityksestä käydä keskustelua? Muuttuuko se silloin
käsitteeksi tms.? Entä voiko sama sana kuulua samaan aikaan eri alojen
terminologiaan (ja mahdollisesti yleiskieleenkin) siten, että sen merkitys
vaihtelee
eri alojen välillä?

-Petri Mäkelä
Jukka K. Korpela
2006-11-18 15:56:22 UTC
Permalink
Post by Petri Mäkelä
No voidaanko ajatella, että "inhorealismi" on toisaalta yleiskäytössä
merkitykseltään
varsin laaja ja moninainen, mutta kirjallisuustieteessä melko
täsmällinen ja tunnettu?
Kaikenlaista voidaan ajatella, kuten vaikkapa vaaleanpunaisia yksisarvisia.
Mutta jos "inhorealismilla" olisi termimerkitys (määritelmä)
kirjallisuustieteessä, olisit sen varmaankin jo kertonut. Vai arvailetko
vain, mitkä sanat ovat termejä?

ObKirjoittaminen: Opettele kirjoittamaan nyyseihin kunnolla, mm. järkevää
rivinpituutta käyttäen ja lainaten vain olennaisimman siitä, mitä
kommentoit. Ohjeita: http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/nyysit/
--
Jukka K. Korpela ("Yucca")
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Petri Mäkelä
2006-11-18 19:07:50 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
Kaikenlaista voidaan ajatella, kuten vaikkapa vaaleanpunaisia
yksisarvisia.
Pysytelkäämme asiassa. Nyyseihin kirjoittaessa ei ole tärkeää vain
tekniset seikat, vaan myös mm. asiallisuus
(http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/netiketti.html).
Post by Jukka K. Korpela
Mutta jos "inhorealismilla" olisi termimerkitys (määritelmä)
kirjallisuustieteessä, olisit sen varmaankin jo kertonut. Vai arvailetko
vain, mitkä sanat ovat termejä?
Et vastannut muihin kysymyksiini, joiden toivoin selvittävän termin
merkitystä paremmin. En ehkä ole tajunnut termin ja käsitteen eroa
kunnolla. Mikä on niiden oleellinen ero? Esimerkiksi valtaosaa
kirjallisuustieteellisistä käsitteistä määritellään yhä uudelleen ja
uudelleen. Eikö tällöin voida puhua termeistä, koska merkitykset
eivät ole kiinnitettyjä?

Yrjö Hosiaisluoman Kirjallisuuden sanakirjassa (2003) on tarkoitus
esitellä mm. kirjallisuuden terminologiaa. Siinä ei kerrota mitkä sanat
ovat varsinaisia kirjallisuuden termejä. Opuksessa lukee seuraavasti:

"indignaatiorealismi
la indignaatio suuttumus, viha

Yhteiskunnallisen realismin äärimuoto, inhorealismi. [...]"

Kirjan alussa annetaan lukijalle lukuohjeita. Niissä ilmoitetaan, että
"[a]rtikkelin varsinainen tekstiosuus alkaa määritelmällä, jossa
mainitaan usein hakusanan suomenkielinen vastine tai synonyymi..."
Post by Jukka K. Korpela
ObKirjoittaminen: Opettele kirjoittamaan nyyseihin kunnolla, mm. järkevää
rivinpituutta käyttäen ja lainaten vain olennaisimman siitä, mitä
kommentoit. Ohjeita: http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/nyysit/
Otan opiksi!

-Petri Mäkelä
Jukka K. Korpela
2006-11-19 09:39:07 UTC
Permalink
Post by Petri Mäkelä
Post by Jukka K. Korpela
Kaikenlaista voidaan ajatella, kuten vaikkapa vaaleanpunaisia
yksisarvisia.
Pysytelkäämme asiassa.
On aivan asiassa pysymistä huomauttaa, että "voidaan ajatella, että" ei
tarkoita juuri mitään. Ilmaisinkohan sen liian implisiittisesti?
Post by Petri Mäkelä
Post by Jukka K. Korpela
Mutta jos "inhorealismilla" olisi termimerkitys (määritelmä)
kirjallisuustieteessä, olisit sen varmaankin jo kertonut. Vai
arvailetko vain, mitkä sanat ovat termejä?
Et vastannut muihin kysymyksiini, joiden toivoin selvittävän termin
merkitystä paremmin.
Ellet tiedä, mitä "termi" tarkoittaa, sinun ei olisi kannattanut alun
alkaenkaan ruveta kinaamaan termeistä.
Post by Petri Mäkelä
En ehkä ole tajunnut termin ja käsitteen eroa
kunnolla.
Et todellakaan.
Post by Petri Mäkelä
Mikä on niiden oleellinen ero?
Termi on käsitteelle annettu nimitys.
Post by Petri Mäkelä
Esimerkiksi valtaosaa
kirjallisuustieteellisistä käsitteistä määritellään yhä uudelleen ja
uudelleen.
Tarkoittanet, että ns. kirjallisuustieteessä kirjoitetaan merkityksetöntä
lätinää, jossa sanoilla ei ole muuta merkitystä kuin että ne ovat
pelinappuloita tyhjässä kielipelissä. Olen suunnilleen samaa mieltä.
Post by Petri Mäkelä
Eikö tällöin voida puhua termeistä, koska merkitykset
eivät ole kiinnitettyjä?
Ei, kyse on stiiknafuuliasta.
Post by Petri Mäkelä
Yrjö Hosiaisluoman Kirjallisuuden sanakirjassa (2003) on tarkoitus
esitellä mm. kirjallisuuden terminologiaa.
Tarkoittanet kirjallisuustieteen termejä. Vai esitteleekö kirja oppia
termien muodostamisesta?
Post by Petri Mäkelä
"indignaatiorealismi
la indignaatio suuttumus, viha
Teitköhän sinä kopiointivirheen vai tekikö sen sanakirjan tekijä?
"Indignaatio" ei ole latinaa (jota lyhenne "la" tarkoittanee); "indignatio"
on. Mitä sen merkitykseen tulee, luotan enemmän Strengin latinan
sanakirjaan: "mielipaha, harmi, suuttumus; mieliharmin, paheksumisen
ilmaisu". Sävyltään siis melko kaukana siitä, mitä sana "viha" ilmaisee.
Post by Petri Mäkelä
Yhteiskunnallisen realismin äärimuoto, inhorealismi. [...]"
_Yhteiskunnallisen_ realismin äärimuoto? Ja _sama_ kuin "inhorealismi"?

Joku muu taas näyttää käyttävän sanaa "indignaatiorealismi" sanan
"naturalismi" synonyymina, mikä on sekin aika erikoista.

Kyse ei siis ole termeistä, vaan fiinin näköisistä tai muuten vaikuttavan
tuntuisista sanoista, joilla kirjoittajat ilmaisevat omia tunteitaan ja
mielipiteitään. "Määritelmät" ovat sen verran epämääräisiä, etteivät ne
haittaa kielellä pelleilemistä vaan pikemminkin itsekin ovat sitä.
Post by Petri Mäkelä
Kirjan alussa annetaan lukijalle lukuohjeita. Niissä ilmoitetaan, että
"[a]rtikkelin varsinainen tekstiosuus alkaa määritelmällä, jossa
mainitaan usein hakusanan suomenkielinen vastine tai synonyymi..."
Kirjan esittelyssä
http://www.uudetkirjat.fi/uk/index.jsp?c=product&id=854976
sanotaan yllättävän rehellisesti: "moni termi esiintyy nyt ensimmäistä
kertaa suomenkielisenä". Tämä tarkoittanee, että tekijä ei ole pyrkinytkään
erottamaan omia sepitteitään ja sanoille mielivaltaisesti antamiaan
merkityksiään siitä, miten sanoja alalla käytetään. Sellaistahan on
harrastettu sanakirjanteossa ainakin Lönnrotista alkaen, mutta useimmilla
aloilla siitä on päästy.

Muuten, sellaiset merkinnät kuin "[a]" lainauksissa osoittamassa, että on
muutettu sananalkuinen versaali gemenaksi virkerakenteen vaatimalla tavalla,
eivät kuulu suomalaiseen perinteeseen, tieteessä tai muualla, eivätkä ole
tarpeellisia vaan lähinnä häiritseviä. Lainauksesta tehtyä poistoa taas ei
suomalaisen standardin ja yleisimmän käytännön mukaan osoiteta merkinnällä
"[...]" kuten joissakin anglosaksisen maailman käytännöissä, vaan kahdella
ajatusviivalla, joidenvälissä on välilyönti; tämä joudutaan nyyseissä
karkeistamaan muotoon "- -", jossa siis käytetään yhdysmerkkejä.
--
Jukka K. Korpela ("Yucca")
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Petri Mäkelä
2006-11-19 12:20:11 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
On aivan asiassa pysymistä huomauttaa, että "voidaan ajatella, että" ei
tarkoita juuri mitään. Ilmaisinkohan sen liian implisiittisesti?
Taitaa olla tulkintakysymys, mitä kysymyksellä "voidaanko ajatella"
tarkoitetaan.
Post by Jukka K. Korpela
Ellet tiedä, mitä "termi" tarkoittaa, sinun ei olisi kannattanut alun
alkaenkaan ruveta kinaamaan termeistä.
Keskustelu on eri asia kuin kinaaminen. Niiden ero on syytä selvittää,
jos haluaa keskustella asiallisesti. Itse ainakin yritän olla kinaamatta.
En usko puhtaisiin merkityksiin ja totuuksiin, mutta uskon, että
keskustelun avulla merkityksiä voidaan selventää tai tarkentaa.
Post by Jukka K. Korpela
Tarkoittanet, että ns. kirjallisuustieteessä kirjoitetaan merkityksetöntä
lätinää, jossa sanoilla ei ole muuta merkitystä kuin että ne ovat
pelinappuloita tyhjässä kielipelissä. Olen suunnilleen samaa mieltä.
Varmasti kirjoitetaan merkityksetöntäkin lätinää, mutta se tuskin on koko
totuus. Uskotko, että käsitteillä voi olla suora yhteys maailmaan, että
kieli
voi jollain tapaa suoraan representoida todellisuutta? Tällöinhän
merkityksistä
voisi muodostua pysyviä ja muuttumattomia.
Post by Jukka K. Korpela
Post by Petri Mäkelä
"indignaatiorealismi
la indignaatio suuttumus, viha
Teitköhän sinä kopiointivirheen vai tekikö sen sanakirjan tekijä?
"Indignaatio" ei ole latinaa (jota lyhenne "la" tarkoittanee);
"indignatio"
Tein hölmön kirjoitusvirheen.
Post by Jukka K. Korpela
Muuten, sellaiset merkinnät kuin "[a]" lainauksissa osoittamassa, että on
muutettu sananalkuinen versaali gemenaksi virkerakenteen vaatimalla
tavalla, eivät kuulu suomalaiseen perinteeseen, tieteessä tai muualla,
eivätkä ole
Ei taida olla olemassa yhtä oikeaa (tieteellisen) kirjoittamisen
perinnettä -
ainakaan teknisessä mielessä.

-Petri Mäkelä
Jukka K. Korpela
2006-11-19 18:16:15 UTC
Permalink
Post by Petri Mäkelä
Uskotko, että käsitteillä voi olla suora yhteys
maailmaan, että kieli
voi jollain tapaa suoraan representoida todellisuutta? Tällöinhän
merkityksistä
voisi muodostua pysyviä ja muuttumattomia.
Virkkeesi ovat kieliopillisesti oikeita, mutta niiltä puuttuu
merkityssisältö. Varsinkin ensimmäinen yllä olevista virkkeistä on
tyypillistä "kirjallisuustieteen" lätinää, jossa keskitytään osoittamaan,
että osataan käyttää hienoja sanoja ja sanakäänteitä kokeneempien tavoin.
Tyypillistä on keikarointi sellaisilla sivistyssanoilla kuin
"representoida", jolla muka tarkoitetaan jotain hienompaa tai jotain
täsmällisempää kuin suomalaisemmalla sanalla "esittää" mutta oikeasti ei
tarkoiteta mitään.

Sellainen "kirjallisuustieteellinen" lätinä on lähinnä huonoa runoutta. Jos
ei osaa kirjoittaa mitallista runoa, ei keksiä loppusointuja eikä oikein
löytää mitään sanottavaakaan, voi aina kirjoittaa taidekäsitysten
dekonstruktion paradigmaattisesta fiskeläisestä nyanssista, joka trimbuloi
todellisuuden performatiivisen stringulenssin ja täten toteuttaa merkitysten
haltuunoton.
Post by Petri Mäkelä
Ei taida olla olemassa yhtä oikeaa (tieteellisen) kirjoittamisen
perinnettä -
ainakaan teknisessä mielessä.
Niissä asioissa, joista kerroin, nimenomaan on.
--
Jukka K. Korpela ("Yucca")
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Petri Mäkelä
2006-11-19 21:38:18 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
Virkkeesi ovat kieliopillisesti oikeita, mutta niiltä puuttuu
merkityssisältö. Varsinkin ensimmäinen yllä olevista virkkeistä on
Hah! Kiitos, että kiinnitit huomiota kieliopillisiin seikkoihin! En kyllä
suoraan sanottuna ymmärrä mistä puhut sen jälkeen. Ehkä käytämme
eri kieltä. Kysymys ("Uskotko, että käsitteillä voi olla suora yhteys
maailmaan, että kieli voi jollain tapaa suoraan representoida
todellisuutta?") oli nähdäkseni selkeä merkityssisällöltään.
Post by Jukka K. Korpela
Tyypillistä on keikarointi sellaisilla sivistyssanoilla kuin
"representoida", jolla muka tarkoitetaan jotain hienompaa tai jotain
täsmällisempää kuin suomalaisemmalla sanalla "esittää" mutta oikeasti ei
tarkoiteta mitään.
Hei, mikä se sana oli jota sinä aiemmin käytit? Stiiknafuulia?
Suomen kieltäkö? Ehkä senkin merkityksen olisi voinut jotenkin
avata suomen kielelle. Vai oliko se tietoista keikarointia, jolla yritit
implisiittisesti (uskaltaudun käyttämään sanaa, kun käytit sitä itsekin
aiemmin) osoittaa jotain?

-Petri Mäkelä
Petri Mäkelä
2006-11-19 14:07:38 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
On aivan asiassa pysymistä huomauttaa, että "voidaan ajatella, että" ei
tarkoita juuri mitään. Ilmaisinkohan sen liian implisiittisesti?
Tarkoitin "ajattelulla" kuta kuinkin seuraavaa: voidaanko loogisesti
ajatella siten kuin esitin, niissä puitteissa, joissa termille ja
käsitteelle
on annettu ne tietyt merkitykset, jotka niille on annettu sinun mukaasi?
En nyt implisiittisesti tarkoita, etteivätkö ne merkitykset voisi olla
oikeita. Selvensikö?

-Petri Mäkelä
Jukka K. Korpela
2006-11-19 18:07:56 UTC
Permalink
Post by Petri Mäkelä
Tarkoitin "ajattelulla" kuta kuinkin seuraavaa: voidaanko loogisesti
ajatella siten kuin esitin, niissä puitteissa, joissa termille ja
käsitteelle
on annettu ne tietyt merkitykset, jotka niille on annettu sinun
mukaasi? En nyt implisiittisesti tarkoita, etteivätkö ne merkitykset
voisi olla oikeita. Selvensikö?
Ei selventänyt. Viittaat epämääräisesti johonkin aiemmin esittämääsi ("siten
kuin esitin") ja kysyt "voidaanko loogisesti ajatella". Oletko itse
ajatellut niin? Jos olet, olet oletettavasti sitä mieltä, että olet
ajatellut loogisesti. Joten jos et ole tähänastisesta ymmärtänyt, mikä
ajattelussasi on vikana, niin miten se nyt onnistuisi? Tässähän alkaa jo
olla yhdentekevää, _mihin_ ajatteluusi nyt viittaat.

Mutta jos olet pystynyt ajattelemaan niin _vaikka_ sinulla on ollut aivan
virheellinen käsitys siitä, mitä "termi" tarkoittaa, niin eikös olisi
lähinnä hupaisa yhteensattuma, jos voisit yhtä hyvin ajatella samoin, vaikka
olennaisen sanan merkitys vaihdetaan toiseksi?
--
Jukka K. Korpela ("Yucca")
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Petri Mäkelä
2006-11-19 21:22:33 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
Ei selventänyt. Viittaat epämääräisesti johonkin aiemmin esittämääsi ("siten
Oletko tosiaan sitä mieltä, etteivät viestiketjun viestit ole yhteydessä
toisiinsa, että jokaisen viittauksen sijaan pitääkin esittää asia uudelleen?

Yritän vielä kerran, sillä minua ihan aidosti kiinnostaa asia, josta
olemme keskustelleet - tai yrittäneet keskustella. Kirjoitit aiemmin
(29. toukokuuta 2006 23:18): "Termille on ominaista erikoistunut
käyttö ja suhteellisen täsmällinen ja käyttäjien tuntema merkitys."
Ja minä kysyn: Jos määritelmäsi hyväksytään, voidaanko loogisesti
ajatella, että jokin tietty sana on toisaalta yleiskäytössä merkitykseltään
varsin laaja ja moninainen, mutta jollain erityisalalla melko täsmällinen
ja tunnettu? Eli voiko sama sana olla jonkin alan termi, vaikka sitä
käytetäänkin hieman eri merkityksessä yleiskielessä? Entä voidaanko
termin merkityksestä käydä keskustelua, vai muuttuuko se silloin
käsitteeksi? Entä voiko sama sana kuulua samaan aikaan eri alojen
terminologiaan (ja mahdollisesti yleiskieleenkin) siten, että sen
merkitys vaihtelee eri alojen välillä?

-Petri Mäkelä
Jukka K. Korpela
2006-11-20 07:22:35 UTC
Permalink
Post by Petri Mäkelä
Eli voiko sama sana olla
jonkin alan termi, vaikka sitä käytetäänkin hieman eri merkityksessä
yleiskielessä?
Ellet vieläkään tiedä tätä, et vieläkään ole selvittänyt itsellesi, mitä
sana "termi" tarkoittaa. Samaan viittaa se, että kutsut lyhyttä kuvaustani
sanan "termi" merkityksestä minun määritelmäkseni. Olet ehkä liiaksi
tottunut sellaiseen "kirjallisuustieteelliseen" kielenkäyttöön, jossa itse
kukin käyttelee sanoja mielivaltaisesti missä merkityksissä huvittaa ja
vaikka vuoropäivinä eri merkityksissä.
Post by Petri Mäkelä
Entä voidaanko termin merkityksestä käydä keskustelua, vai muuttuuko se
silloin
käsitteeksi?
Jos vieläkin kysyt noin, et vieläkään ole selvittänyt itsellesi, mitä sana
"termi" tarkoittaa.
--
Jukka K. Korpela ("Yucca")
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Petri Mäkelä
2006-11-20 08:15:27 UTC
Permalink
Post by Jukka K. Korpela
Post by Petri Mäkelä
Eli voiko sama sana olla
jonkin alan termi, vaikka sitä käytetäänkin hieman eri merkityksessä
yleiskielessä?
Ellet vieläkään tiedä tätä, et vieläkään ole selvittänyt itsellesi, mitä
sana "termi" tarkoittaa. Samaan viittaa se, että kutsut lyhyttä kuvaustani
En tiedä vieläkään ja sinä tunnut panttaavan tietoa. Mutta en näe mitään
loogista ristiriita siinä, että samaa sanaa käytetään eri yleiskielessä
miten
sattuu ja jonkin erikoisalan piirissä määritellymmin. Yleiskielessä sanojen
merkitykset usein yksinkertaistuvat, mutta se ei tarkoita, etteikö samaa
sanaa edelleen voisi käyttää erikoisalan piirissä tarkasti. Oleellista on,
että
erotetaan diskurssit, joissa sanaa käytetään.
Post by Jukka K. Korpela
sanan "termi" merkityksestä minun määritelmäkseni. Olet ehkä liiaksi
tottunut sellaiseen "kirjallisuustieteelliseen" kielenkäyttöön, jossa itse
kukin käyttelee sanoja mielivaltaisesti missä merkityksissä huvittaa ja
vaikka vuoropäivinä eri merkityksissä.
En ota edellistä henkilökohtaisesti.
Ei sanoja tietenkään voi käyttää mielivaltaisesti. Täytyy nyt kuitenkin
muistaa, että kyse on kielestä, jonka avulla on tarkoitus kommunikoida.
Mutta ei ole varmasti sinullekaan uusi asia, että tieteessä käydään koko
ajan käsitteistä keskustelua. Hyvin simppeli esimerkki voidaan esittää
reviiri-käsitteestä. Yleiskielessä reviirin käsitteellä on hyvin
yksinkertainen
merkitys verrattuna siihen, mikä merkitys sille on annettu luonnontieteissä.
Joku voi kuvitella, että reviiri on maailmassa valmiina ja siihen voidaan
viitata suoraan reviiri-sanalla. Kyseessä on kuitenkin teoreettinen käsite.
Se on keksitty. Reviiri-käsitteestä tulee jatkuvasti uutta tietoa ekologisen
tutkimuksen myötä. Siten myös käsitteen merkitys muuttuu. Siitä käydään
siis jatkuvasti keskustelua.
Post by Jukka K. Korpela
Post by Petri Mäkelä
Entä voidaanko termin merkityksestä käydä keskustelua, vai muuttuuko se
silloin
käsitteeksi?
Jos vieläkin kysyt noin, et vieläkään ole selvittänyt itsellesi, mitä sana
"termi" tarkoittaa.
Hittolainen. Olenhan monta kertaa - tai ainakin kerran - sanonut, etten ole
varma siitä mitä termi lopulta tarkoittaa. No, jos yritän vastata taas itse
itselleni. Termin merkityksestä voidaan käydä keskustelua. Oleellista on,
että sen merkitys vakiintuu käyttöalan piirissä. Menikö väärin?

-Petri Mäkelä

Birdy
2006-05-31 06:38:03 UTC
Permalink
Post by w***@iki.poxonyourspam.fi
Post by Juhapekka Tolvanen
Mitä on inho-realismi? Miten se eroaa muusta realismista?
Kuten arvata saattaa, inhorealismi on termi, joka tuppaa kertomaan
enemmän termin käyttäjän suhtautumisesta joihinkin asioihin kuin kyseisen
realismin varsinaisesta inhottavuudesta -- olen joskus kuullut tarpeeksi
yksityiskohtaisesti kuvattua agressiivista perheriitaa luonnehdittavan
inhorealistiseksi. Esimerkiksi kovan luokan herttasarjalaisten parissa
Amen! Olen kuullut usein ja toistuvasti olevani inhorealisti, yleensä aina
silloin kun sanoja ei kauheasti tykkää siitä, miten todellisuus makaa tai
miltä totuus kuulostaa.

B.
Petri Keckman
2006-05-31 13:17:55 UTC
Permalink
Post by Birdy
Amen! Olen kuullut usein ja toistuvasti olevani inhorealisti, yleensä
aina silloin kun sanoja ei kauheasti tykkää siitä, miten todellisuus
makaa tai
miltä totuus kuulostaa.
Ehkä sanojen kohde ei osannut muulla tavoin perustella näkemyksiään. Koki
kanssasi keskustelun tai väittelyn epätoivoiseksi ja sähisi vihaisena kuin
kissa. En tiedä, mutta nämä kaksi selvää vaihtoehtoa ovat olemassa kun
kahden ihmisen todellisuudet törmäävät.
r***@hotmail.com
2006-05-31 21:45:20 UTC
Permalink
Post by Birdy
Amen! Olen kuullut usein ja toistuvasti olevani inhorealisti, yleensä aina
silloin kun sanoja ei kauheasti tykkää siitä, miten todellisuus makaa tai
miltä totuus kuulostaa.
Inhorealismia:

Koska toi kana ei ollut laittanut tuon lauseen perään sanoja "miltä
totuus kuulostaa minun näkemykseni mukaan." vaan hän kuvittelee
olevansa totuuden torvi, niin mä tuun pudottamaan vielä joskus ton
kanan orreltaan vittu maanpinnalle ja pää edellä. En tosin
ihmettele, että tollasen kanan seurassa joku on tuntenut olonsa niin
vittuuntuneeksi, että ei ole halunnut eikä viitsinyt tehdä hänen
seurassaan muuta kuin "maata". Jotenkin tuollaisia inhorealistisia
mielteitä sain hänen sanoistaan. Voi olla, että näen peilin
vääränpuolen, voi olla että sen oikean. Vitustako tiedän. Näen
kyllä molemmat puolet, mutta en tiedä kumpaa toi kana tossa itse
heijastaa. Mä olen totuudelle sen verta velkaa, että periaatteesta ja
kunnioituksesta totuutta kohtaan ton narsisti ämmän egon rakenteita
on vähän koeteltava. Koen olevani sen totuudelle velkaa vaikka
itseasissa hän on totuudelle velkaa siinä suhteessa, että sana
-kommunikaation tasolla sillä on joko sanoissaan peruttavaa tai sitten
se ei saa sanotuksi niitä tai sitten se ei välitä pätkääkään,
mutta loukkauksia on tähän mennessä kertynyt enempi tänne piikkiin.
Ja täältä saattaa pestä vielä joskus. Ventovieraat ihmisetkin
joutuvat vastuuseensa sanoistaan. Tarkoitan sitä, että vaikka olemme
vain nettituttavuuksia ja hän katssoo (sanallisen palautteen tasolla)
että hänellä ei ole tarvetta korjata johonkin tuiki tuntemattomaan
ihmiseen istuttamia vitutuksiaan, niin kyllä ne ajan kanssa
selvitetään.

I could be wrong I could Right, i dnt care, i fight.

Onneksi toi kana ei ehkä tiedä hevon vittua paljookaan mun elämäni
todellisuudesta, ni se ei voi ottaa siihen kantaa eikä tiedä miten se
makaa. Luulee tietävänsä. Jos olen oikeassa aavistyuksieni kanssa,
niin perusteltu ylimielisyyteni tota narttua ja sen pudottamista
kohtaan tuottaa minulle tyydytystä mitä mikään maallinen ei voi
tuottaa.
w***@iki.poxonyourspam.fi
2006-06-02 03:50:17 UTC
Permalink
Inhorealismi != tyhmyys. Ihan hyvin yritetty, ei siinä mitään.

- Mikki
r***@hotmail.com
2006-06-02 04:02:16 UTC
Permalink
Post by w***@iki.poxonyourspam.fi
Inhorealismi != tyhmyys. Ihan hyvin yritetty, ei siinä mitään.
Minusta aina ne, jotka ovat keskenään erimieltä tosiasioista ovat
toistensa mielestä vähän tyhmiä. Siksi Inhorealismi ja jos hän
kohdistaa sen joihinkin ihmisiin ovat toistensa mielestä tyhmiä.
Käänteiskuvaus. Järkevää olisi pystyä keskustelemaan
kommunikoimaan väittelytaidoin, jotta maailmankuvat ja ymmärrys
lähenisivät ihmisten välillä.

Tajuat kai sen ainakin, että aina kun joku on toisen mielestä tyhmä,
niin se toinen on toisen mielestä. Tai siis mitä yrititkään sanoa?
Minä yritin vain vähän kertoa naiselle, että ei hän
välttämättä omaa sitä ainoaa oikeaa totuutta asioista, joista ei
voitaisi olettaa, etteikö niistä pitäisi voida pystyä
keskustelemaan.
Petri Keckman
2006-06-02 04:18:21 UTC
Permalink
Post by w***@iki.poxonyourspam.fi
Inhorealismi != tyhmyys. Ihan hyvin yritetty, ei siinä mitään.
Ah. Nyt ymmärsin? Mitä halusit sanoa? Koska viestissäni oli inhorealismia
otsikko ja koit viestini tyhmyyteni todistukseksi niin kritisoit
otsikkoani?

Mutta mikä oli hyvin yritetty? Mitä mielestäsi yritin?
Loading...